Keine exakte Übersetzung gefunden für مدارس الأحد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مدارس الأحد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • -No, señor. -¿Con qué frecuencia iba a la Iglesia los domingos?
    لا سيدي أتعلمين عادة كيف تذهب سيلفيا إلى مدارس الأحد أو الكنيسة؟
  • Créeme, nadie descubrió una verdad... vomitando respuestas de escuela dominical.
    صدقنى , لا أحد سيكتشف ...الحقيقه بالذهاب الى مدارس الأحد لإجابة هذه الأسئله
  • Dos colegialas vienen a casa de la escuela dominical un día y una se vuelve a la otra y le dice:
    "ملاحظة: مدارس الأحد هي مـدارس دينية تهدف إلى تنمـية الإيمـان المسيحي للأطفـال المسيحييـن" يومـاً مـاً ، كـان هنـاك فتـاتـان قـادمتـان للمنـزل من مـدرسـة الأحـد
  • Que organicen escuelas facultativas o dominicales para el estudio del idioma materno en las zonas homogéneamente pobladas por minorías étnicas en los casos en que no sea posible aplicar el modelo de enseñanza multilingüe.
    عندما يستحيل تطبيق نموذج التعليم المتعدد اللغات، ينبغي أن تتيح الدورات الاختيارية ومدارس الأحد فرصاً لتعليم لغات الأم في الأماكن التي يشتد فيها تركز الأقليات العرقية.
  • El mensaje de Jesucristo se enseñó a los niños desde edad muy temprana a través de las escuelas dominicales, por ejemplo, en que la mayoría del personal docente era femenino.
    ورسالة المسيح كانت تدرس للأطفال في سن في غاية الحداثة من خلال مدارس الأحد، على سبيل المثال، حيث كان معظم المدرسين من النساء.
  • Se aplicó la iniciativa de educación incluyente en cuatro escuelas y un jardín de infancia.
    وطُبقت مبادرة التعليم الشامل في أربع مدارس ودار حضانة واحدة.
  • Cuando Bjørn fue raptado, él estaba trabajando en una escuela.
    عندما خطف (بيان) كان يعمل في احدى المدارس
  • El Programa para mejorar la paz de las escuelas de Jamaica es una iniciativa reciente.
    ويمثّل برنامج تحسين السلام في مدارس جامايكا إحدى المبادرات الأخيرة في هذا الصدد.
  • Sin embargo, no se puede privar a un progenitor de la tutela a menos que existan motivos suficientes que permitan creer que el progenitor es incompetente para atender debidamente a su hijo o que no está dispuesto a hacerse cargo de esa responsabilidad.
    ويتضمن الجدول الوارد أدناه مقارنة بين النسبة المئوية للمعلمين المدرَّبين في المدارس التي تضم جنس واحد والمدارس المشتركة.
  • La educación y la capacitación de las mujeres y de las niñas que no asisten a la escuela es otra prioridad del Gobierno.
    وأردفت قائلة إن تعليم وتدريب النساء والفتيات غير المقيدات في المدارس، هو إحدى الأولويات الأخرى بالنسبة لحكومتها.